Цикл: ""
30 июля 2009г.

"Эрец (перевод)"

Эрец - Земля, в дословном переводе - земля
Израильская (быстрый экспресс перевод)

Гостевая книга
Рецензию на сайт поэзии
или литературный портал

Издания:
    - Altaspera
    - Create Space
    - Amazon
    - Ridero



Земля (моя), страна (моя), земля
Голубым глазком в облаках,
Ну а солнце - как мед с молоком.
Земля, где мы родились,
Земля, где будем жить
И куда вернемся - 
И будь, что будет!
(повторяете этот куплет дважды)

Земля, которую полюбим,
Что стает нам метерью и отцом,
Земля нашего народа,
Земля на всегда.
Земля, где мы родились,
Земля, где будем жить
И будь, что будет!

Земля, земля, земля...
Море перед берегами
И цветов и детей
Не счесть! (нет конца и края)
На севере Кинерет,
На юге - пески,
И восток с западом
Целуются границами.

Земля, которую полюбим...

Земля, земля, земля...
Земля Торы -
Источник света
И языка веры
Земля, земля, земля...
Земля дорогая (родная т.е.)
Собою обещания (убеждения),
Что она - не легеда!

Земля, которую полюбим…
перевод - Кричкер Семен

Web hosting by Somee.com