Home > Оглавление > СПб проект: "" > "Вьюгой измотанный..." | |||
СПб проект: "" |
|||
27 февраля 2001г. |
|||
Оглавление цикла | << Ранее | "Вьюгой измотанный..." | |
|
|||
Имя: Eugene Mushtay aka Leaf E-Mail: leaf@pochtamt.ru (old: leaf@poni.spb.ru) Дата: Октябрь 31, 2001 |
|||
Гостевая книга Рецензию на сайт поэзии или литературный портал Издания: - Altaspera - Create Space - Amazon - Ridero |
Комментарии (см. черновик до, черновик после). 1. По первой строфе. "Измотанный крупой", говорите? Гм... Вспоминается бессмертное "пытка апельсинами продолжалась третий час"..:) Далее. Вой слов" - явный оксюморон. Убрано. Далее. Я смотрю, у Вас возникла необъяснимая симпатия к тавтологиям :) Взор и взгляд - синонимы. "Немигающих" - характеристика; не ставится в совершенном виде. Ergo, оставлен второй вариант. Далее. Лирического героя все-таки вьюгой продуло, или он взял откуда-то пузырь со льдом и к сердцу приложил (у них, лирических героев, печаль обычно там обитает), чтобы "жгло"? Мазохист, однако..:) Выделено вопросительными знаками. Далее. У фигуры "двойного отрицания" либо к каждому обстоятельству добавляется отрицательная частица (ни туда, ни сюда; ни назад, ни вперед), либо при каждом обстоятельстве должен стоять один из главных членов, или оба сразу (он не ушел назал, не ушел вперед). Оставляю на Ваше усмотрение. Вторая отрицательна частица поставлена в скобках. |
||
|
|||
|
|||
<< Ранее | |||
Copyright © 1995-2023 S-on Kritchker |